What the hell is it with German translations of popular film and book titles?? Why on earth are these editors (or whoever the guilty parties are) unable to come up with titles which don't sound utterly moronic? And why, especially, do they feel the need to add stupid tag lines to the existing title which insult both the original work and their customers??
I'm definitely no fan of the Twilight saga - anything that encourages Americans in their misguided belief that unwanted sexual desires can be happily suppressed forever should be abhorred - but I still don't think anything can justify this particularly egregious Missgeburt:
"New Moon - Bis(s) zur Mittagsstunde"
Honestly, coming across that halfway down a website is just like treading in fresh dog shit. Wouldn't you agree?
Sunday, 18 April 2010
Damn, I just stepped in something nasty
Posted by psychopompous at 15:25
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment